Teaching the Kaapi

The ratio is not written anywhere. Just enough coffee powder to fill two thirds of the filter, water just off the boil, poured in a slow circle as the bloom rises. I carry this like the instinct to lower a flame before the milk climbs the pot. Not learned. Absorbed.

My mother made kaapi exactly as her mother had. I watched without knowing I was watching. That is her pedagogy, and it may be the whole of mine.

person pouring water
Photo by Denis Zagorodniuc on Pexels.com

Arundhati Roy’s new memoir won the National Book Critics Circle award for autobiography this spring. The book is about her mother: how the woman her mother was made Roy the writer she became. That verb stopped me. Made. Not taught, not influenced, not shaped. Made. As though a child is clay and the mother has her hands in it from the very beginning.

I turn this over against my own life. What happens when the making is not inherited but chosen.

My daughters came to me from a high desert, a long way from here. What they carry in their bodies is theirs to describe, not mine. I try to remember that every time I open my mouth. But the kitchen is shared ground.

Pattu makes coffee most mornings. Not my mother’s unwritten ratio. Mine: eight scoops of Folgers in the filter basket, water to the five-cup mark.

The question I have circled for seventeen years is this: what do I have the right to hand forward, and what was never mine to give?

I did not plan to teach kaapi. I made it in the morning because I cannot begin without it. The smell reaches me before I am fully awake. My body knows it as home. My mother did the same, and her mother before her, and I am not ready to be the one who stops.

What gets passed on is rarely what you intend. The Sunday dal in the Instant Pot, the reading at the stove with my phone in one hand, the muttered swearing in traffic, the moon catching me mid-sentence. None of this was curriculum. It is sediment. The slow deposit of a life being observed.

Pattu makes pasta on nights Saathi and I go out. I come back to leftovers sometimes, heat them up the next day. They taste like mine.

I cannot give my daughters Tamil as a first language. Madras in the monsoon. The layered education of growing up where your faith is the majority and you still know what it is to be set to the periphery. It was never mine to transfer. Only mine to carry.

But some of it comes back. Pattu often exclaims tumhari harkatein ki hadh hoti hai, something she picked up when I was deep in the Is Pyar Ko Kya Naam Doon rabbithole a decade ago.

No one told me that part. You do not only give. You receive. In some kitchens, you are the one being made.

The kaapi takes four minutes if you watch the clock. Longer if you are doing something else. I almost always am.

Claude beckons me as the coffee finishes. I am never back in four minutes.

If this moved you, send a tip.


Discover more from Lakshmi G. Iyer

Subscribe to get the latest posts sent to your email.

Discover more from Lakshmi G. Iyer

Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

Continue reading