Yes, Yeah or Ya?

Stepping out of the room in which our weekly status meetings are held, I couldn’t help noticing the way different people responded to questions that required a simple yes or no. Most people on my team have this habit of saying “Yeah” when they mean “Yes”.

And somehow that bothers me. Not sure why. May be it is because I use “Yeah” or the desi “Ya” when I am not sure but am not going to extend the discussion then? I tend to say “Yes” clearly when I know for sure.

That brings me to another thing I am noticing of late. I keep confusing myself between American and Indian spellings and pronunciation. Specially words that end in “logy” or “tory”. I sometimes stop mid-sentence not knowing how to say the word!

Hope you all are having a better day than I am! Have a lovely week ahead.

6 comments

  1. I distinctly remember this conversation I had with a then teenager (ABCD). He was making fun of an older person at the dinner table for the way he pronounced metabolism (which was something like meta”ball”ism – the way most Indians would say it). He was saying that person was wrong and it should be said this way – the American way. He added saying I who came from India say the word the right way. Somehow, I could not let it go. I said there is no right way really…there are many possible pronounciations for each word. Point of a language is communication. Yes, there are rules as in grammar; but when Americans can say things like “That ain’t nothing!” or the likes – blatant violations to grammar that we have learnt; what is wrong in saying words the way we learnt them? About spellings – well, I like spelling words with an “s” the way I have learnt them “realise”,”metabolise”… I do accept that to survive in your work area; you have to learn to blend in – use your americi accents and adapt to their way of talking, but if I can get away with sounding like myself and yet put across what I mean, I would do that. I remember changing to “elevator” for “lift”; “gas” for “petrol”. Now that I am back here, I find people respond the same to either words. I guess in effect, we can be flexible and adapt to languages or the quirks in them. At least those who I come across most of the time. I know there will be those who would be like there are those who would not even use hindi etc.., in Chennai…but I should say that I find people here more open to what I am saying here. IMHO, language evolves and changes happen. People a while back would be appalled if you used the word curry in English. Now it is accepted. Don’t know if I have put across my point in this long comment. Been a while since I wrote a long one 😉 Sorry if I took too much time & space; worse if I have not put across what I mean! 😉

  2. You enabled full feed for your posts! Thank you!!! :–))
    Enjoy reading your school experience, keep them coming!! How do you manage school with work, isnt it killing?

  3. @Apar: You are right that language is to enable conmmunication. What I was trying to get at is the confusion that is in my mind when I want to pronounce anything ending in logy or tory. My mind no longer remembers what to do. I have to stop, think and proceed. 🙂
    @SK: Most welcome 🙂 See! I listen to feedback though it takes time ;p. School is awesome. It is overwhelming but I am enjoying it.
    @Mitr: Oh! looks like a lot of us have this problem 🙂

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s